Náš jazyk je trendy. Máme softvér aj samit

, 19.02.2015 09:00
Jana Skladaná, jazykovedkyňa
Jazykovedkyňa Jana Skladaná. Autor: ,

O tom, čo dnes najviac ohrozuje slovenčinu a o slovenčine svojich študentov, hovorí jazykovedkyňa Jana Skladaná.

Čo dnes najviac ohrozuje slovenčinu?
V súčasnosti k nám preniká najviac slov z angličtiny. Nehovorila by som o ohrozovaní, pretože mnohé z týchto slov patria medzi internacionalizmy, to znamená, že ich preberajú aj ostatné jazyky. Napr. softvér, lízing, díler, displej, manažér. Mnohých rozčuľujú výrazy a spojenia typu sorry, byť happy, byť frendly, byť trendy. Ide však o slangové výrazy a spojenia, teda nespisovné, ktoré môžu byť prechodné a zo slovnej zásoby môžu vypadnúť. To ukáže čas. Naopak, pôvodné slangové spojenia byť in, byť cool (vyskytujú sa aj podoby kúl, kúlový) sa už dostali do hovorovej vrstvy. V súvislosti s preberaním slov z angličtiny je veľmi dôležitá otázka ich pravopisu. Anglicizmy, resp. amerikanizmy, ktoré sa k nám dostali pred niekoľkými desaťročiami, sa už úplne prispôsobili slovenskému pravopisnému systému. Napr. výrazy džem, džús, menčester, víkend sa už nevyskytujú v pôvodnej podobe jam, juice, manchester, weekend. Osobitný prípad je slovo džez, ktoré sa v odbornom kontexte používa aj v podobe jazz, napr. jazzman, jazzrockový, Bratislavské jazzové dni. Používa sa však aj slangový výraz džezáky. V súčasnosti sa novšie prevzatia takisto prispôsobujú slovenskému pravopisu, ale používajú sa aj v pôvodnej podobe. Napr. summit/samit, show/šou, gay/gej a i. Preberanie slov z iných jazykov (v súčasnosti je to angličtina, v minulosti latinčina) je všeobecný proces, charakteristický pre všetky spisovné jazyky.

Na Univerzite sv. Cyrila a Metoda v Trnave prednášate dejiny spisovnej slovenčiny. Aká je slovenčina vašich študentov? Robia viac chýb ako študenti pred rokmi?
Dnešní študenti sú rozhľadenejší a vzdelanejší, ako boli v minulosti. Je to aj vďaka počítačovej technike, predovšetkým internetu, pretože nové informácie vo všetkých oblastiach sú rýchlo a ľahko dostupné. Mám však aj kritickú pripomienku. Študenti pomerne málo čítajú pôvodnú slovenskú literatúru, beletriu i poéziu. A to sa prejavuje aj v ich hovorenom i písanom prejave. Pokiaľ ide o chyby v písaných textoch, nedá sa to zovšeobecniť. Sú študenti, ktorí pravopis ovládajú dokonale, ale niektorí sú schopní napísať aj „slovenský spisovatelia“. Slabší, horší študenti a lepší, dobrí študenti boli aj pred rokmi a takí sú aj dnes.

© AUTORSKÉ PRÁVA VYHRADENÉ

#slovenčina #angličtina #Jana Skladaná
Sleduj najnovšie články na našom Facebooku