Hry Pavla Seriša chutia Talianom, ale aj Maročanom či Iráncom

, 13.06.2015 06:00
Pavol Seriš
Pavol Seriš „v civile“ v Trenčíne, kde uvádza premiéru každej svojej autorskej inscenácie. Autor: ,

V rámci seriálu Úspešní Slováci vám prinášame príbeh Pavla Seriša (29), ktorý píše či prekladá divadelné hry a sám v nich aj zahrá. Sám ako palec.

Rodák z Trenčína si po vysokoškolskom štúdiu cudzích jazykov povedal, že sa postaví na dosky, ktoré znamenajú svet. A pre tohto mladého muža aj svet priniesli a stále prinášajú v podobe ocenení na medzinárodných festivaloch v zahraničí.

Pred týždňom sa vrátil z divadelného festivalu v iránskom Teheráne, dnes odlieta na ďalší festival do libanonského Bejrútu. A okrem toho vystupuje na domácich pódiách, divadelnú sezónu má celkom pestrú.

Za domáce pódium považuje Pavol Seriš rovnako slovenské ako české, od Prahy po Košice. Narodil sa v Trenčíne, tam aj maturoval na Gymnáziu Ľudovíta Štúra, vysokoškolské štúdiá však absolvoval v Brne, kde teraz býva. Vraví, že sa cíti byť Čechoslovákom.

Na festivale v Maroku bol najlepším hercom

Pavol Seriš sa stal objavom roka na Kremnických gagoch v roku 2012, odkiaľ si odniesol Cenu Stana Radiča. Už o dva roky neskôr sa zaskvel na medzinárodnom divadelnom festivale Roma Teatro Festival v Ríme. Odniesol si odtiaľ hlavnú cenu Sofia Amendolea. Tam si ho všimli divadelníci z ďalších krajín, ktorí sa na festivale v Ríme zúčastnili, a skvelému hercovi sa začali hrnúť pozvánky do ďalších krajín.

Koncom apríla vystupoval v Maroku. Na Medzinárodnom divadelnom festivale FITUA v marockom Agadire sa zúčastnili divadelníci z Talianska, zo Španielska, z Ruska, Tuniska, Egypta a tri súbory z Maroka. V takejto silnej konkurencii získal cenu za najlepší mužský herecký výkon.

„Večer pred svojím vystúpením som bol na predstavení ruskej inscenácie. Rusi si svoju hru nepreložili, nemali ani titulky, od začiatku až do konca to hrali po rusky. Diváci tam nie sú až takí kultúrne zdatní ako v našich krajinách, tak sa po pár minútach začali baviť, telefonovať, vstávať a odchádzať. Do konca predstavenia odišla polovica ľudí,“ spomína na marocký festival Pavol Seriš.

Po takejto skúsenosti ho trošku zamrazilo, začal mať obavy, ako na divákov jeho predstavenie zapôsobí. Ostatní súťažiaci vystupovali v kolektívoch, on sám. Dokáže ich upútať tak, aby nenastal opäť šum? Obecenstvo však bolo nadšené, diváci reagovali presne tak, ako chcel, zostali ticho, keď mali byť ticho, zasmiali sa vtedy, keď mali. A tlieskali.

Úspech bol vraj rovnaký, ako keby hral na Slovensku alebo v Česku. Zahral tú istú hru ako na festivale v Ríme, ale tentoraz nie anglicko-taliansky, ale vo francúzštine. Sám si svoju hru preložil. Aj do angličtiny a potom aj do francúzštiny. V Maroku je francúzština dosť rozšírená, a tak mu diváci rozumeli.

Na pódiu je takmer vždy sám. Sám ako palec.
Na pódiu je takmer vždy sám. Sám ako palec. Autor: Archív Pavla Seriša

Na začiatku hry Pavol Seriš zvyčajne poprosí divákov, aby si vypli všetky svoje elektronické vymoženosti, ako napríklad budík, volkmen či mixér. Marockí diváci sa zasmiali, ale telefóny nevypli, takže tam pípali esemesky. Na konečný úspech to však nemalo vplyv, hru odmenili veľkým potleskom.

„Vždy, keď vystupujem s nejakou hrou prvýkrát v inom jazyku, je to akoby premiéra. Vo francúzštine nie som až taký dobrý ako v angličtine, ale pretože som prišiel do Maroka pár dní pred vystúpením, tak som sa rozprával s ľuďmi, pýtal som sa na výslovnosť niektorých výrazov a ešte som si zistil názvy jedál, ktoré sú tradičné v tomto regióne. Väčšinou na publikum dobre zapôsobí, keď vo vystúpení počuje niektoré svoje slová alebo známe jedlá,“ vraví mladý herec.

Teheránske publikum nie je zvyknuté na komédie

Na festivaloch v Taliansku a Maroku sa predstavil hrou Chutilo vám, páni? S minimálnymi rekvizitami, ktoré tvorí len stôl, dve stoličky a utierka, hrá striedavo 19 postáv. Tu vynikne predovšetkým jeho pohybový talent.

V prvej polovici hry predvedie 17 rôznych čašníkov, každý má nejaký defekt alebo chybu, jeden je pomalý, druhý rýchly, jeden je príliš pozitívny, druhý nenapraviteľný pesimista… Potom prichádzajú na scénu dvaja exprezidenti Slovenska a Česka, Ivan Gašparovič a Václav Klaus.

Všetci títo čašníci sa snažia servírovať jedlá a všemožne sa postarať o exprezidentov najlepšie, ako vedia, a to vytvára množstvo komických situácií. S touto hrou mu pomáhal aj Arnošt Goldflam, režisér, herec a pedagóg. Je to celkom dobrý námet na komédiu, ale zdalo by sa, že smiešna môže byť len pre Čechov a Slovákov.

A možno ju pochopia aj naši severní susedia, ktorým sa s touto hrou predstavil v ich rodnej poľštine Smakowało wam, panowie? Ale napodiv sa jej smiali aj Taliani, Maročania a nedávno aj Iránci. Tí ju videli buď v anglickej verzii Did you enjoy your dish, gentlemen?, alebo vo francúzskej Ça vous a plu, monsieur?

Festival v iránskom Teheráne je obrovské medzinárodné podujatia, trvalo 15 dní a súťažilo 25 inscenácií z celého sveta. Po prílete do Teheránu vyhľadal organizátorov festivalu. Predviedol im niektoré časti hry, ktoré by mohli mať nejaký sexuálny podtón. V tejto krajine by totiž sexuálne narážky mohli znamenať problém a mladý herec chcel rešpektovať ich zvyklosti a kultúru.

Organizátori však nemali námietky, a tak svoju hru Chutilo vám, páni? odohral po anglicky v pôvodnej verzii. Vystupoval dvakrát, 27. a 28. mája, vždy bolo vypredané. V silnej konkurencii sa napokon ocitol medzi tromi účinkujúcimi, ktorí boli nominovaní na cenu za najlepší výkon. Cenu napokon získal domáci herec, ale už len nominácia medzi najlepších troch takého veľkého divadelného festivalu je úspechom.

„Teherán bol veľmi chaotický, 10 miliónov ľudí, strašne veľa áut a smogu. Mesto nebolo úplne najkrajšie, ale publikum to vynahradilo. A čo ma veľmi prekvapilo, dozvedel som sa, že divadelné publikum tam nie je zvyknuté na komédie, tie sa tam takmer vôbec nehrávajú. Mnohí diváci prvýkrát zažili, že sa vedľa nich v publiku smiali ľudia,“ hovorí Pavol Seriš. Aj to sa dá považovať za úspech, veď je ľahšie diváka rozplakať, ako rozosmiať.

V Národnom divadle aj na Pohode

Keď sa začal učiť cudzie jazyky, určite netušil, ako ich o pár rokov neskôr využije. Po maturite na trenčianskom gymnáziu sa zapísal na štúdium angličtiny a nórčiny na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity v Brne. Okrem toho študoval na štátnej jazykovej škole španielčinu a pokračoval vo francúzštine, ktorú mal na gymnáziu.

A popri tom hrával divadlo, len tak pre zábavu. Po skončení na filozofickej fakulte ho čakala kariéra prekladateľa, tlmočníka či učiteľa jazykov. Ale svet divadla bol veľkým lákadlom, a tak sa v roku 2010 prihlásil na Janáčkovu akadémiu múzických umení v Brne. Prijali ho a vízia kariéry sa zmenila.

Je hercom, ktorý dokázal úžasným spôsobom skombinovať stand-up comedy, pantomímu, tanec a ďalšie umelecké prvky. Pohyby a hlas hrajú v jeho podaní rovnako významnú úlohu. Na javisku pôsobí, akoby bol z gumy, za to vraj vďačí aktívnemu športovaniu, najskôr to bolo karate, teraz skôr tenis, bedminton, squash, bicyklovanie, lyžovanie.

Pohybový talent využíva vo svojich predstavenia naplno. Je to univerzálny dorozumievací prostriedok, ktorý prekonáva všetky jazykové bariéry. A keď sa ešte kamaráti so zmyslom pre humor, nikto sa nepýta na národnosť. V Maroku predstavili rodáka z Trenčína ako reprezentanta Českej republiky. Snažil sa vysvetliť, že je síce z brnianskej akadémie múzických umení, ale je Slovák. Ale domáci to vôbec nepovažovali za podstatné.

Umelec v mladom veku získal už niekoľko...
Umelec v mladom veku získal už niekoľko významných ocenení. Autor: Archív Pavla Seriša

„Tí ľudia vedeli, že to bola kedysi jedna krajina, a neberú to ako dve rozdielne krajiny. Aj na Západe si ešte veľa ľudí myslí, že Česko-Slovensko je stále spolu a rozdelenie hraníc bolo iba formálne. Ale ja sa tak aj cítim, žijem v Brne už niekoľko rokov a cítim sa ako Čechoslovák,“ priznáva Pavol Seriš.

Vyskúšal si aj účinkovanie vo veľkom divadle. Režisér Martin Františák ho pozval do inscenácie Sofoklovej antickej tragédie Kráľ Oidipus, ktorá mala premiéru v Národnom divadle Brno v decembri minulého roka. Vystupovanie pred stovkami divákov je určite veľkým hereckým zážitkom.

„Je to dobrá skúsenosti, pretože keď sa Mahenovo divadlo naplní, je tam 500 ľudí. Ale to hlavné, čo ma baví a napĺňa, je divadlo jedného herca. V tom vidím svoju budúcnosť, v samostatnej autorskej tvorbe. Každý rok mám stále viac ponúk, tomu sa chcem najviac venovať,“ hovorí o svojich plánoch talentovaný umelec.

Jeho umenie môžu ohodnotiť aj návštevníci tohtoročného festivalu Pohoda v Trenčíne, kde v sobotu 11. júla vystúpi s komédiou Zo ZOO. Už podľa názvu je zrejmé, že sa inšpiroval prostredím zoologickej záhrady. Aj túto hru chce preložiť do angličtiny, aby aj s ňou mohol vystupovať v zahraničí.

Momentálne pracuje na obnovenej premiére hry Pri kase, ktorú pripravil ako vôbec prvú slovenskú stand-up comedy v roku 2008. Keďže sa vtedy ešte venoval divadlu len amatérsky, zahral ju iba trikrát. Námet pre ňu čerpal z prostredia supermarketov a konzumnej spoločnosti. Premiéra by mala byť v novembri v Trenčíne. Vo svojom rodnom meste totiž uvádza Pavol Seriš premiéru každej svojej autorskej inscenácie.

Niečo zo života vychádzajúcej hviezdy

Pavol Seriš sa narodil 23. apríla 1986 v Trenčíne. Po maturite na Gymnáziu Ľudovíta Štúra vyštudoval anglický a nórsky jazyk na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity v Brne. Okrem štúdia jazykov sa venoval divadelnej tvorbe a veľa cestoval.

V decembri roku 2006 založil spolu s Jurajom Hubinským, spolužiakom z gymnázia, autorské divadelné zoskupenie Neandrtal Teatr (dnes S + H).

Po vyštudovaní filozofickej fakulty ho v roku 2010 prijali na Janáčkovu akadémiu múzických umení (JAMU) v Brne do Ateliéru klaunskej scénickej a filmovej tvorby. Po absolvovaní ateliéru v roku 2013 v súčasnosti pokračuje na JAMU v doktorandskom štúdiu.

Venuje sa autorskému divadlu, v ktorom sa mieša absurdný humor, pantomíma, tanec, fyzické divadlo a stand-up comedy, teda sólové účinkovanie jedného herca. Venuje sa aj kreslenému humoru a krátkym filmom.

Autorské predstavenia jedného herca:

  • Zamilovaný schizofrenik (2007)
  • Pri kase (2008)
  • Hocičo a iné (2009)
  • Chutilo vám, páni? (2011)
  • Zo ZOO (2012)
  • Autor (2014)

Autorské hry spolu s Jurajom Hubinským:

  • Stará láska hrdzavie (2006)
  • Stretnutie blízkeho druha (2007)
  • Podivíni na diváne (2010)
  • Diagnóza: FRK! (2013)

Ocenenia:

  • Kremnické gagy 2012: Cena Stana Radiča za Objav roka
  • Cena Evalda Schorma 2014 v Prahe: Čestné uznanie
  • Roma Teatro Festival 2014 v Ríme: Hlavná cena Sofia Amendolea
  • Festival Next Wave 2014 v Prahe: Pocta Objev roku
  • Festival Kopřiva 2015 v Kopřivnici: Cena diváka
  • Festival FITUA 2015 v marockom Agadire: Cena za najlepší herecký výkon

© AUTORSKÉ PRÁVA VYHRADENÉ

#herec #divadlo #Úspešní Slováci
Sleduj najnovšie články na našom Facebooku