Allahu akbar nie je pokrik teroristov, ale každodenná fráza

Počas prechádzok s rodinou občas k H. A. Hellyerovi niekto príde a povie "Allahu akbar!". Mnohým obyvateľom západného sveta sa to môže zdať zvláštne, ale pre pána Hellyera to nie je dôvod na zdesenie. Arabská fráza, ktorá znamená skrátka "Boh je veľký", je takmer neodmysliteľne spätá s teroristickými činmi, ale významov má mnoho. Zaznieť môže napríklad aj pri fandení na futbale, napísal americký denník The New York Times.

04.11.2017 15:00
debata (19)

Vodič dodávky, ktorý v utorok na Manhattane zabil osem ľudí, zvolal Allahu akbar predtým, než ho zneškodnil policajt. To isté kričali útočníci počas masakru v redakcii francúzskeho časopisu Charlie Hebdo v januári 2015. Fráza zaznela aj v roku 2013 na juhovýchode Londýna, keď dvaja Nigérijci brutálne zavraždili britského vojaka.

Pre pána Hellyera, ako aj pre ďalších moslimov, je však Allahu akbar takým bežným zvratom, že nestojí vôbec za povšimnutie. „Je to celkom nevinný výraz,“ hovorí v Londýne žijúci odborník na náboženstvo a politiku pri ústave Atlantická rada.

Pôvod frázy je čisto náboženský. Zaznieva pri zvolávaní k modlitbám, ktoré možno počuť päťkrát denne, ako aj v modlitbách samotných. Používa sa však tiež v situáciách veľmi vzdialených dianiu v mešite.

Frázu Allahu Akbar môžeme nájsť napríklad aj v afganskej národnej hymne.

„Môže sa stať niečo dobré a ľudia v rámci gratulácií vyzdvihnú veľkosť Boha na znak uznania niečoho, čo chápu ako požehnanie zhora,“ vysvetľuje Hellyer. Úzus však môže byť ešte menej spätý s náboženským prostredím.

„Dajme tomu, že váš futbalový tím sa vydáva do útoku. Môžete povedať ‚Allahu akbar, Allahu akbar, Allahu akbar,‘ a bude to znamenať ‚Do toho, do toho‘,“ hovorí egyptská spisovateľka Ahdaf Suífová. Allahu akbar môže podľa nej vyjadrovať aj ocenenie niečej krásy. „Uvidíte krásnu ženu alebo dobre vyzerajúceho muža a poviete si ‚Allahu akbar‘,“ opísala autorka.

Privlastnenie frázy zo strany džihádistov, ktorí sa tým snažia posvätiť útoky na nevinných civilistov, môže spôsobiť nepríjemnosti obyčajným moslimom. Vlani z lietadla aerolinky Southwest Airlines vyhodili cestujúceho, ktorý do telefónu svojmu strýkovi povedal, že mu zavolá po pristátí, „inšallah“. Výraz znamená „ak Boh dá“ a je bežnou súčasťou konverzácií.

Význam zvratu Allahu akbar každopádne do veľkej miery závisí od toho, v akej situácii je vyrieknutý. H. A. Hellyer v súvislosti s jeho použitím pri utorkovom útoku v New Yorku komentoval, že v tomto prípade bol reálny význam takmer zanedbateľný.

"Ľudia si prečítajú titulok o útoku a povedia si: ‚Aha, kričal Allahu akbar, takže to niečo musí znamenať.‘ Zrejme to ale znamená, že on (útočník) si myslí, že to niečo znamená. Z toho ale nevyplýva, že každý, kto povie Allahu akbar sa chystá okamžite spáchať nejaký krvavý čin. Ba naopak, "myslí si Hellyer.

19 debata chyba
Viac na túto tému: #terorizmus #islam