FRANTIŠEK HRUŠKA: Na pultoch slovenských kníhkupectiev sa v lete objavila kniha Umberta Eca Otevřené dílo zo začiatku jeho vedeckej kariéry.
KAREL HVÍŽĎALA: Postmoderna, ktorá odvrhla skutočnosť a nahradila ju interpretáciou, je v poslednom čase považovaná za príčinu mnohých ziel v politike i médiách.
AŇA OSTRIHOŇOVÁ: Eseje slávneho viedenského satirika Karla Krausa sú aktuálne aj dnes, hoci patria do iného storočia.
ŠTEFAN LUBY: Niektorí analytici tvrdia, že podstatná časť pomoci Grécku končí v pokladniciach bankárov, na ktorých sa skladáme.
VLADIMÍR BAČIŠIN: Ku koncu roka 2014 sa z vydaní Pikettyho 700-stranovej práce Kapitál v 21. storočí predalo vo svete 1,5 milióna kusov.
JÁN PÚČEK: V máji roku 1975 priehradný múr definitívne zhatil tok Váhu povyše Liptovských Vlách a objemom najväčšia vodná nádrž na Slovensku sa začala napĺňať. Liptovská Mara.
PETER MACSOVSZKY: Na Slovensku je pohľad na maďarskú literatúru skreslený a plný predsudkov.
PAVEL BRANKO: Základným faktorom chudoby tretieho sveta sa stala populačná explózia, ktorá vedie k narastaniu emigračných tlakov smerom do prvého sveta.
RADOVAN GEIST: Verejnú diskusiu o Grécku ovládla hystéria a infantilnosť. Predstaviteľom veriteľských krajín to však vyhovuje.
DANIEL PASTIRČÁK: Pred šiestimi storočiami v srdci našej civilizácie zahorel Jan Hus. Oheň, ktorý ho napokon pohltil, si však v sebe nosil dávno.
FRANTIŠEK HRUŠKA: Tieto dva prívlastky pochádzajú od dvoch pánov, ktorí sa na súčasné podoby lásky dívajú ako sociológovia. Aké sú súčasné podoby lásky?
KAREL HVÍŽĎALA: Odišiel Ludvík Vaculík, autor legendárnych Dvetisíc slov, ktoré niektorí historici označili za posledný dôvod okupácie Československa v roku 1968.
FRANTIŠEK HRUŠKA: Talianska literatúra priviedla na svet umelcov ako Giovanni Boccaccio, Francesco Petrarca a Dante Alighieri. Od narodenia Danteho práve uplynulo 750 rokov.
CHENJERAI HOVE: Moja skúsenosť hovorí, že milióny nevinných ľudí zomierajú preto, lebo je tu snaha tie veci zvané hranice zachovať.
BRANKO GRADIŠNIK: Vo väčšine jazykov sú to krajiny ľahko zameniteľné - Slovinsko-Slovensko, Eslovenia-Eslovakia, Slovenia-Slovakia.
JÁN ZAMBOR: Jozef Mihalkovič, ktorý sa koncom januára v dožil osemdesiatky, sa svojou tvorbou nikdy nepripomínal často, ale jeho básne vždy zavážili.
RADOVAN GEIST: Kyvadlo sa vracia späť. Nepísaná spoločenská zmluva, ktorá zabezpečovala relatívnu stabilitu (západnej) Európy, sa rozpadá.
MARIÁN REPA: Presne pred sto rokmi, v noci z 23. na 24. apríla 1915, polícia v Istanbule zatkla viac ako 250 arménskych intelektuálov.
LADISLAV ŠIMON: Odchodom Güntera Grassa (1927 – 2015) sa završuje celá jedna významná epocha nemeckej literatúry.
JURAJ MOJŽIŠ: Reč bude o zvláštnej diagnóze slovenskej spoločnosti na päť dôb. Čiže o diagnóze vtetovanej do piatich románov Pavla Vilikovského.
DANIEL PASTIRČÁK: Pašiový príbeh je vpísaný do kolektívnej pamäti európskeho ducha. Na vŕškoch pri okraji európskych miest sa hrbia kaplnky kalvárie.
PETER ULIČNÝ: Milý Kornel, sú veci, ktoré si ľudia, čo majú k sebe blízko, nikdy nepovedia nahlas. Spoliehajú sa totiž, že ten druhý ich cíti rovnako.
PETER DAROVEC: Spisovateľ, ktorý prišiel z Devínskej Novej Vsi do mesta za úspechom, si dokázal na rozdiel od svojich postáv vydobyť úspech skutočný.
ANDREJ ŠUBA: „Bachova hudba ma napĺňa pocitom nekonečného úžasu nad ľudským bytím,“ povedal katalánsky violončelista Pablo Casals a možno sa s tým stotožniť aj po 330 rokoch.
PAVEL MATEJOVIČ: Spisovateľ a filozof Milan Šimečka bol jedným zo symbolov odporu proti normalizačnému režimu, ktorý ho za jeho názory nemilosrdne prenasledoval.